نوشته های بی‌ ملاحظه

هم سابق هم فعلی

نوشته های بی‌ ملاحظه

هم سابق هم فعلی

شعر

این که با خود می کشم هر سو، نپنداری تن است

گور گردان است و در او آرزوهای من است


آتش سردم که دارم جلوه ها در تیرگی 

چون غزالان در سیاهی دیدگانم روشن است


من نه باغم، غنچه های ناز من تکدانه نیست

پهن دشتم لاله های داغ من صد خرمن است


سینه ام اتش گرفت و شد نگاهم شعله بار

خانه می سوزد، نمایان شعله ها از روزن است


آه سیمین گوهری گمگشته در خاکسترم       من بمانم، او فروریزد، زمان پرویزن است


سیمین بهبهانی

À coups de pourquoi


Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur



کفش ها

این ها کفش های گلی شلیِ یک عدد آدم سرگردان و نگران است که زیر باران رفته به تصمیم های زندگی اش می اندیشد!



Little do you know

how) I'm trying to pick myself up piece by piece)



Love

I felt like we had a secret, just the two of us, you know like that thing when you just want to be with the one person the whole time and you feel like the two of you understand something that nobody else gets.


American hustle

ترانه ی نیمه شب

City of stars

are you shining just for me

City of stars

there's so much that I can't see

who knows?

is this the start of something wonderful and new

or one more dream that I can not make true

and wait

Here, the fortunate ones through money or influence or luck might obtain exit visas and scurry to Lisbon. And from Lisbon to the new world

But the others wait in Casablanca. And wait. And wait. And wait

نازنینم

داشتم ترجمه می کردم طبق معمول وسطش پنچر شدم و پس سرمو خاروندمو چشامو خمار کردمو نق زدمو... پاشدم بستنی اوردمو زدم زیر آواز بعد دیدم خونه ساکته ظهر قشنگیه سیمین غانم می چسبه. خلاصه رفتم فولدر ایرانی قدیمی ها رو باز کردم و گوش دادم و خوندم که یهو یه ترک دیدم اسمش نازنینم بود. میخونه:

نمی دونم نازنینم که کدوم حرف تو رو آزرد، یا کدوم ترانه ی من تو رو مثل گلی پژمرد، نمی دونم نمی دونم که چی گفتم تو شنیدی، چه خطایی سر زد از من که تو از من دل بریدی...اگه روزی تو نباشی بین ما راهی نباشه نمی دونم کی میتونه که برام مثل تو باشه اگه روزی تو نباشی یا بری از من جدا شی نمی دونم تو میتونی عاشقی دوباره باشی.

سرچ کردم دیدم ظاهرا این آهنگ دوباره بازخوانی شده و طبق معمول به شکل فجیعی!  به هرحال نسخه امیر آرام که نمیدونم چه جوری از فولدر من سر در اورده و من هم تا حالا نشنیده بودمش قشنگه.


نقل قول

 ...and now someone else is going to be living in it

and that someone else is not me and you know how I feel about people who aren't me!

"Sheldon Cooper"


To Life, Sheldon's version

To life

To life

L'chaim!

life has a way of amusing us blessing and bruising us

God would like us to be joyful, even when our hearts lie panting on the floor


It gives you something to think about

something to drink about

Drink l'chaim to life!


میثاق ها

(ما) به نقش بازی کردن عادت کردیم. ما از ترس طرد شدن مدعی شدیم کسی هستیم که نبودیم. ترس از طرد شدن تبدیل به ترس از مطلوب نشدن شد. سرانجام ما به کسی تبدیل شدیم که در حقیقت نیستیم.تبدیل به رونوشتی شدیم از باورهای مادر، پدر، جامعه و مذهب*

*"چهار میثاق" دون  میگوئل روییز


آنچه میگوئل در این کتاب گفته از جهتی بسسسسییی تکراری و از نگاهی بسیار نو، تازه و دگرگون کننده است. شاید چند سال پیش همان رده ی روانشناسی و همان چاپ بیستم و شاید حتی آن عبارت رویای سیاره مانع میشد که من چنین کتابی را ورق بزنم چه برسد به اینکه بخرم، ولی هیچکدام از این ها مهم نیست من امروز خواندن این کتاب را به همه توصیه میکنم